…L’aggiornamento est tombé comme un anneau au doigt… / Zadig Córdoba … prendre la parole…

Entretiens d’actualité des Écoles

11 décembre 2023

Mondō : Bonjour, Daniel Roy et Éric Zuliani, présidents de la New Lacanian School et de l’École de la Cause freudienne. Nous sommes ici pour parler du moment de l’aggiornamento, que faire dans vos écoles? Qui veut commencer?

Éric Zuliani: L’aggiornamento pour l’ECF a commencé, je dirais, par l’examen de la passe après la crise de fin 2021, qui a duré presque un an. Deux choses sont apparues, la question des admissions et la question, justement, du concept d’École qui m’a paru aussi importante que le thème de la passe. C’est donc dans ce nouage, au fond, entre la remise à plat de la question de la passe à l’ECF, la question des admissions et ce concept d’École, que j’ai mis en parallèle, avec le Directoire, le travail sur la passe et la Nouvelle Politique de la Jeunesse. Cet aggiornamento est tombé comme un anneau au doigt, pour ainsi dire. Ce qui avait été remarqué au moment de la crise de la passe, c’était la difficulté de nouage entre les AE et l’École. De cette façon apparaît une hypothèse à vérifier, que l’École de Lacan est faite pour accueillir les jeunes. Au fond, c’est l’idée que le Directoire et le Conseil de l’ECF travaillent. L’École est également dotée d’un campus d’enseignement, sur lequel nous allons effectivement mettre l’accent l’année prochaine, tant sur les sujets susceptibles d’intéresser les jeunes, que sur des cours d’introduction à la psychanalyse.

Daniel Roy: Il faut dire que cette Nouvelle Politique de la Jeunesse est un formidable levier pour interroger tous les lieux de l’École, tous les dispositifs et leurs usages. Dans la NLS, la nouvelle politique de la jeunesse fera partie de l’aggiornamento de manière décisive. Au niveau de l’École, nous parlerons de la réception, de l’accueil de nouveaux membres de la NLS, qui vont être homologués ou qui sont homologués cette année par l’AMP. Nous devons donner les conditions pour qu’ils nous disent ce qu’ils veulent faire pour l’École et dans l’École, il y a déjà des choses préparées pour leur participation au Congrès, à Question d’École, leur donner la parole à certains moments. Mais le plus important maintenant c’est de nous fier à leur parole, en travaillant avec eux à créer un Espace qui leur sera confié dans chaque Société et chaque Groupe de la NLS, et dans l’École.

Traduction: Maitena Zabaleta  |  Révision: Alejandra Loray, Susana Schaer et Eliane Calvet

...Un aggiornamento décidé…

Raquel Cors : Au cours des trois dernières années, l’École a soutenu un aggiornamento décidé. C’est une reprise qui a commencé en 2020 et a été l’effet d’une interprétation de l’AMP au cours de l’année 2019, lorsqu’une faille est apparue dans la NEL, « l’inexistence » du champ de l’Autre légal; c’est-à-dire que même si dans l’École le Sujet du désir avait parcouru vingt années d’expérience, nous n’avions pas d’inscription du Sujet de droit, nos assemblées et permutations n’avaient pas de valeur légale. Ainsi, cette interprétation nous a mobilisés d’une manière si intense que le conseil s’est mis au travail de l’écriture des statuts et des règlements de l’École.

Manuel Zlotnik: Sur l’aggiornamento dans l’EOL le Conseil Statutaire est très attaché à tout ce qu’implique la création de la délégation Uruguay. Nous sommes également en train de lancer le mouvement de création de nouvelles délégations dans les différentes provinces d’Argentine, je pense que ce sera une transformation impressionnante pour l’EOL. Le projet que nous proposent Jacques-Alain Miller et Christiane Alberti est d’annexer l’institut Oscar Masotta, qui était un intermédiaire entre Institut et École dans les différentes provinces du pays. L’Institut propose un programme de transmission de la psychanalyse et nous avons l’idée qu’il se transforme aussi en École. C’est dire qu’il existe un fort désir de tous les collègues des différentes parties du pays de faire partie de l’EOL.

Traduction : Maitena Zabaleta  |  Révision : Alejandra Loray, Susana Schaer et Eliane Calvet

…L’ELP, 23 ans plus tard…

Montserrat Puig : L’ELP, 23 ans plus tard, mérite d’être réexaminée très attentivement afin que nous puissions savoir quelle est la structure institutionnelle la plus appropriée pour l’avenir de la psychanalyse de l´orientation lacanienne en Espagne.

L’ELP a huit communautés de travail, dont certaines ont plusieurs sièges, chacune ayant son propre règlement intérieur, ses propres permutations. Il faudra donc voir dans chaque communauté quelle est la meilleure façon de relancer le travail de l’École. Je crois qu’il n’y a pas seulement l’École et les communautés, mais les communautés sont les lieux où vit l’École, c’est-à-dire que nous allons faire un mouvement commun, on ne peut pas faire l’un sans l’autre.

On doit choisir certaines structures et avoir le courage de les repenser, certaines choses peuvent être ressenties comme une perte, mais nous espérons qu’il ne s’agira pas d’une perte mais d’un redémarrage. Le secrétariat de la passe de l’AMP a communiqué le 29 septembre 2023, lors de l’Assemblée Générale Extraordinaire, qu’un nouveau règlement de la passe a été approuvé, qui introduit notamment que la passe ne se fait qu’une seule fois.

Traduction : Jesica Varela | Relecture : Marie Salaun

Révision : Alejandra Loray – Susana Schaer

….entre l’Un et le multiple….

Maria do Carmo Dias Batista : La question qui doit être « aggiornée » à la EBP, mise dans le temps présent, est de savoir comment s’établit la relation entre l’Un et le multiple. Cette tension entre l’Un et le multiple s’établit non pas avec une prédominance de l’Un, mais avec une acceptation du multiple. Au sein de l’EBP, le conseil est en train de s’occuper, en collaboration avec le secrétariat de la passe de l’AMP, de l’organisation du collège de la passe. Le deuxième point concerne la commission de garantie qui est en train de « aggiorner » la participation des AME à la Nouvelle Politique de la Jeunesse.

Traduction : Fernando Gabriel Centeno | Relecture: Marie Salaun

Révision : Alejandra Loray y Susana Schaer

Blog Zadig Cordoba

… prendre la parole…

Mondō: Bonjour Gabriela Dargenton; pouvez-vous expliquer l’initiative prise par Zadig Córdoba et la réponse qu’elle a obtenue?

Le noeud de Z.A.D.I.G à Córdoba a commencé son travail en juin2017 à partir de la décision de Jacques-Alain Miller de fonder le Réseau d’Incidence Politique dans le monde. C’était une occasion que nous voulions saisir et, avec sa permission, son orientation, nous avons commencé le travail. Le blog de La Patrie del sínthoma est né là, encadré dans ce que J-A Miller a appelé Champ freudien Année Zéro.

Aujourd’hui, après le résultat des récentes élections en Argentine (P.A.S.O), Zadig Córdoba a pris l’initiative de proposer le blog comme instrument pour faire lien social Nous avons invité à prendre la parole au un par un en créant un espace d’opinion possible. Il y avait une menace sociale avec l’ascension de l’idéologie libertaire et nous comptions sur Zadig pour prouver l’incidence possible de la psychanalyse. Ce n’est pas une question de parti politique, mais la démocratie et la dignité de la psychanalyse, même de la parole qui sont menacées.

La réponse a dépassé toutes les attentes: plus de 120 contributions sont arrivées en 20 jours avec des perspectives différentes. Le Champ Freudien en Argentine a démontré de l’intérêt suscité, ainsi que d’autres écoles de l’AMP: Espagne, Italie, Genève. Des écrivains, des mathématiciens, des philosophes, des cinéastes et bien d’autres encore se sont joints au tourbillon. Le blog a reçu en 10 jours 4810 visites, et nous avons 1045 visiteurs. Cette répercussion interprète la psychanalyse comme un lieu dans la vie politique actuelle, mais elle nous appelle aussi à interpréter.

De cette grande répercussion, l’intervention de J-A Miller sur le blog son soutien à l’intiative et celui de l’AMP à partir de sa présidente CH. Alberti ont joué un rôle clé dans l’emergence de ce tourbillon et montrer le vif de la psychanalyse dans sa relation à la politique. Le travail se poursuit…

Traduction : Fernando Gabriel Centeno | Relecture : Marie Salaun

Révision : Alejandra Loray, Susana Schaer

Traducción : Stéfanie Malecek | 1º Revisión : Florencia Mendiondo | 2º Revisión : Alejandra Loray

whatch all

Traducción : Catery Tato | 1º Revisión : Florencia Mendiondo | 2º Revisión : Alejandra Loray

whatch all

Traducción: Carolina Vignoli | Primera revisión: Susana Schaer | Segunda revisión: Alejandra Loray

whatch all